Too often we presume everyone with a good working knowledge of “English” understands the same shared lexicon vocabulary. Truth is, the more complex and nuanced a concept, the more precisely a word is being used, the more likely we lose touch with each other’s meaning by dint of unalike working definitions.
To make things worse, our language skills are under siege all the time, by propaganda strategies designed to redefine – reassociate – misdirect understanding by changing word uses to condition a parallel coded vocabulary.
The appropriation of word-thought associations is one of the most powerful ways to train (mis)understanding (often unconsciously, therefore unchallenged). Too much exposure to propaganda – especially in an echo chamber – degrades a person’s communication skills except among ingroup peers. Parochialism achieves a similar end-point. Atomization.
Power over words is power over minds and, more dangerously, power over how one person relates to another.
The term originates in Greek mythology. Struck by the beauty of Cassandra, daughter of Priam, Apollo provided her with the gift of prophecy, but when Cassandra refused Apollo's romantic advances, he placed a curse ensuring that nobody would believe her warnings. Cassandra was left with the knowledge of future events, but could neither alter these events nor convince others of the validity of her predictions. In psychology the Cassandra metaphor applies to to individuals who experience physical and emotional suffering as a result of distressing personal perceptions, and who are disbelieved when they attempt to share the cause of their suffering with others.
Data is a mass noun, uncountable noun, or non-count noun is a noun with the syntactic property that any quantity of it is treated as an undifferentiated unit, rather than as something with discrete elements. Non-count nouns are distinguished from count nouns. Sand, family, etc.
Recently data has been singled out for abuse. "Data is" has been inexplicably morphing into "data are" and the usual cunts absorb and proliferate this change as if Oceania has always been at war with Eastasia.
Sartre is tagged with Existentialism, Camus is tagged with Absurdism. Both too reductive but anyway: Existentialism vs Absurdism — Explanations and Key Differences of Each.
Modern usage based on the Hebrew biblical prophet Jeremiah who pronounced God's judgment upon the people of his time for their wickedness. The original Jeremiah was concerned especially with false and insincere worship and failure to trust Yahweh in national affairs. He denounced social injustices but not so much as some previous prophets, such as Amos and Micah @ University of Toronto on Judaism and Claude Mariottini Jeremiah Use of Metaphor articles.
No true Scotsman (appeal to purity) is an informal fallacy in which one attempts to protect their universal generalisation from a falsifying counterexample by excluding the counterexample improperly. Rather than abandoning the falsified universal generalisation or providing evidence that would disqualify the falsifying counterexample, a slightly modified generalisation is constructed ad-hoc to definitionally exclude the undesirable specific case and counterexamples like it by appeal to rhetoric - emotionally charged but nonsubstantive purity platitudes - like "true, pure, genuine, authentic, real" etc. In short: an "ad hoc rescue" of a refuted generalization attempt.
Simplified rendition of the fallacy:
Appeal to purity is used here to protect/elevate a preferred group. "No true Scotsman would do XYZ" or "Only in Scotland would there be XYZ".
Did MS spell checker recently alter the word plebs to plebES? #NoteToSelf
PLEBS used to be ubiquitous but now PLEBES is creeping into the vernacular of swathES:nerd_face: of non-academic US middle class. This demographic is also starting to actually say "pleeb" instead of "plebb". WTF? Merriam-Webster Screenshot as posted on Twitter.
Typically, an excessively or blindly optimistic person, per the Pollyanna principle which is the basis of polyanna syndrome in modern psychotherapy. Originally "Polyanna" comes from the 1913 novel Pollyanna by American author Eleanor H. Porter, making "Pollyanna" a byword for someone who – like the title character – has an unfailingly optimistic outlook through practical "look for the glad in the difficulty and sorrow". Nowadays the word has devolved into simply excessive almost unrealistic (blind) optimism.